Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Tokyo Convention & Visitors Bureau has recently published "The Tokyo Meeting ...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( anpanchi18 , maathai , honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by toushis at 04 Jun 2013 at 11:05 2581 views
Time left: Finished

東京観光財団は、このほど「Tokyo Meeting Planner’s Guide2013-2014」を発刊した。

全編英語で海外の国際会議主催者やミーティングプランナーに向けて、東京のビジネスイベント関連情報を紹介する。

06年の初刊発行から第3版となる今回は、デザインを一新し、ビジュアル重視を徹底することでより見やすい誌面を実現したほか、施設紹介では基本データに加え周辺のエリア情報を豊富に記載し、より利便性の高いガイドブックとなっている。

Tokyo Convention & Visitors Bureau has recently published "The Tokyo Meeting Planner's Guide 2013-2014".

This guidebook, entirely written in English, provides information regarding business events held in Tokyo for organizers of international conferences and meeting planners.

This is the third edition of the guide, the first edition of which was released in 2006, is newly designed to put much emphasis on the appearance and make it more user friendly. Abundant area information was also added to the basic information included in the list of facilities to improve the convenience of the guidebook.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime