Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Willard has previously filled-in for the band on tour, following the departur...

Original Texts
Willard has previously filled-in for the band on tour, following the departure of drummer Jay Weinberg late last year. Against Me! also saw the departure of longtime bassist Andrew Seward in May, several months after the band dropped off a planned tour with Bad Religion.

Despite recent shakeups, the group, now just Grace and guitarist James Bowman, have assured fans that they are committed to finishing their upcoming album, Transgender Dysphoria Blues. The record will mark Against Me!'s first release to be both produced and engineered by Laura Jane Grace. It will also be the band's first release since Grace publicly came out as transgender, and began living as a woman, in 2012.
Translated by oier9
以前WillardはドラマーのJay Weinberg が昨年末に脱退したのを受け、Against Me!のツアーで代役を務めた。Bad Religionとの合同ツアーを終えた数ヵ月後、長いことベーシストだったAndrew Sewardも5月にバンドを抜けた。

最近のメンバーチェンジにもめげず、現在GraceとギタリストのJames Bowmanのみのバンドは、次のアルバム「Transgender Dysphoria Blues」の仕上げに専念しているといってファンを安心させた。このアルバムは、Against Me!がLaura Jane Graceをエンジニア兼プロデューサーとして迎えてからの初リリースということになる。またGraceがトランスジェンダーだとカミングアウトし、2012年から女性として暮らし始めて以降、初めてのリリースでもある。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
685letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.42
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact