Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a favor about 3 dolls I've asked you to make. Is it possible to attach...

Original Texts
今あなたに作ってもらっている赤ちゃんお人形3体についてお願いがあります。磁気おしゃぶりを付けていただくことは可能でしょうか?また、どうしても、3体とも、6月中に欲しいです。もう待ちくたびれました。もし、6月中に3体すべて完成してくれたなら、きっと私は、あなたに再びお人形を注文すると思います。あなたは素晴らしい最高のお人形作家様です。髪の毛のある子を注文(お支払)したのはもう何か月も前の話です。お願いです。3体とも、6月中に私の手元に送ってくださいますか?教えてください。
Translated by transcontinents
I have a favor about 3 dolls I've asked you to make. Is it possible to attach magnetic pacifier? Also, by all means I want to have all 3 of them within June. I got tired of waiting. If you complete all 3 dolls within June, I think I'll order dolls to you again. You are the best doll maker. It's been several months since I ordered (and paid for) the doll with hair. Please do me a favor. Will you send all 3 dolls to me within June? Please let me know.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
16 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...