Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your interest in O! We are not quite ready to sell to dealers...

This requests contains 283 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , elephantrans ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by okotay16 at 30 May 2013 at 18:32 2769 views
Time left: Finished



Thank you for your interest in O! We are not quite ready to sell to dealers or retailers, the O is only available online for presale. We hope to be shipping to retailers in 2014.
Please follow us on facebook and at www.orukayak.com for updates!
Thank you and have a great day!
Cheers,

Oにご興味をお持ちいただきありがとうございます! 当社は、代理店や小売店に販売する準備が万全ではありません。Oはオンラインでの先行販売分のみ入手可能です。2014年には、小売店に出荷できればと思っております。
facebookをフォローしていただいて、www.orukayak.comで新規情報をご覧ください!
よろしくお願いします。素晴らしい一日をお過ごしください!
さよなら!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime