Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for inquiry. This product is totally brand new and I make sure t...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( elviejo ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hayato1015 at 29 May 2013 at 16:57 1101 views
Time left: Finished

質問ありがとう!

この商品は新品なので、どこも欠けていない完璧な商品です。

在庫も少ないので、早めの購入をオススメします。

ありがとう!

Thank you for inquiry.

This product is totally brand new and I make sure there is no chipped or cracked potion.

I have only limited quantity in stock and recommend you to place an order earlier before it will cell out.

Thank you and regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime