Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 前付き合ってた女にゴミ同然に捨てられたことを経験し、以前より人を信じなくなった。 今付き合っている女の子とは上手くやっているが、どうしても日常の生活の中...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( linaaaa241 , fantasyc ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by chibou8 at 29 May 2013 at 11:34 2513 views
Time left: Finished

前付き合ってた女にゴミ同然に捨てられたことを経験し、以前より人を信じなくなった。

今付き合っている女の子とは上手くやっているが、どうしても日常の生活の中で前の女が現れてくる。

だから、どうしても色んな感情がわき上がってくる。
人を信じることがバカなのだろうか。
生きていて人を信じるたびに裏切られ、その度に自分の本音を表さなくなった。今では心を許せる人なんて自分の周りにいるほんの少しの人たちだけ。
どうやったら、自分を精神のどん底にまで落とすほど自分を裏切るような人が現れなくなるのかな。

从前交往的女朋友像甩垃圾一样把我甩了。自从那次经历之后,我不再像以前一样相信别人。

和现在的女朋友的交往还算顺利,但是日常生活中总是想起前女友。

所以,总是有各种滋味的情感涌上心头。
相信别人的人是傻子吗!
活到现在每次相信别人的时候就被背叛,每次都无法表达自己的真实想法。现在能相信的只有自己周边的少得可怜的几个人。
难道要自己跌到精神的谷底那些背叛自己的人才不会再出现吗!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime