Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your offer. I have two daughters. The girl on a picture is a sec...

This requests contains 192 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , autumn , monagypsy ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by minasayo at 23 Jan 2011 at 07:27 4699 views
Time left: Finished

あなたの申し出に感謝します。私には、二人の娘がいます。写真の娘は二女です。私は、娘たちを、海外留学させたいので、この仕事をしています。
でも、英語で苦労しています。困った時は、あなたのご厚意に甘えていいですか?

もし、日本にあるもので、あなたが探しているものや欲しいものがあったら
いつでも連絡ください。必ず探します。私のために時間を割いてくれてありがとう。
今日も良き一日でありますように。

Thank you for your kind offer. I have two daughters. The girl in the photograph is my younger daughter. I'm engaged in this job since I want to let my daughters study abroad.
But I have difficulties in English. Would you please give me your advice when I need your help?
If you have anything that you look for or want to have, please let me know at any time. I'll be sure to find it.
Thank you for your time. Have a nice day.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime