Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Even before use, the wire was broken. The client never used it. Recently we...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( fantasyc ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by xyzhide at 29 May 2013 at 10:57 4963 views
Time left: Finished

未使用の状態でワイヤーが切れていました。
お客様は使用しておりません。
最近ワイヤーが切れていることが多いです。
添付の写真にあるヘッド1つが必要です。
写真はワイヤーが切れているアップの写真とヘッドを特定するために
全体の写真を提示しています。

Wire unused is broken.
Customers have not used it yet.
Recently this kind of things happened frequently.
Attached is the photo of head necessary.
In order to identify the head I have presented a picture of the whole broken wire.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime