Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] and sorry for the late reply, thank you for coming back to me on this one, ma...

This requests contains 176 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( maathai , yuusyunn ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by okotay16 at 28 May 2013 at 10:32 1826 views
Time left: Finished

and sorry for the late reply, thank you for coming back to me on this one, may you kindly send it to the following recipient and address please



Thanks for your excellent service

それから、回答が遅くなり申し訳ありません。本件についてご連絡ありがとうございます。お手数をおかけしますが、
それを以下の住所のかたに送っていただけますか?

素晴らしいサービスをご提供いただき、ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime