Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Please note that we cannot retract a complaint of Intellectual Property right...
Original Texts
Please note that we cannot retract a complaint of Intellectual Property rights infringement unless we get a request regarding the same from the rights owner who filed the original complaint.
Please note that your selling account will not be reinstated unless the rights owner contacts us and retracts the complaint.
Please note that your selling account will not be reinstated unless the rights owner contacts us and retracts the complaint.
Translated by
yyokoba
知的財産権侵害に関する申し立てについては、申し立てを行った権利所有者による撤回要請がない限り、撤回することはできないということをご承知おきください。
権利所有者が我々に連絡し申し立てを撤回するまで、貴殿の販売アカウントは再開されないことにご注意ください。
権利所有者が我々に連絡し申し立てを撤回するまで、貴殿の販売アカウントは再開されないことにご注意ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 314letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.065
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語