Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 商品を探しています。 はじめまして 私は以前に義烏の店舗で名刺を頂いた者です。 現在、添付の写真の商品を探しています。 もし可能であればあなたから...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoubaiz , rigaku770126 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by aripo905 at 27 May 2013 at 20:21 1985 views
Time left: Finished

商品を探しています。

はじめまして

私は以前に義烏の店舗で名刺を頂いた者です。

現在、添付の写真の商品を探しています。

もし可能であればあなたから商品を購入したいです。

商品の入手は可能でしょうか?

入手が可能であれば、ロット数及び単価を教えて下さい。
(商品の写真を送って下さい)

まずはテスト購入をしたいです。

以降は英語か日本語でのやり取りを希望しますが、
あなたは対応できますか?

私はあなたからの良い返事を待っています。

您好,我正在搜寻商品。

初次见面

我之前曾在义乌的店面收到您的名片。

我现在正在寻找如附件照片上的商品。

如果可以的话,希望可以跟您购买。

请问能够从您那里买到商品吗?

如果能,请给我商品编号及单价。
(请给我商品的照片)

我想先试购。

之後我希望可以用英语或日语与您进行交易,
请问是否可行?

期待您的回应。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime