Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear Mr Ryuuji Kodaira , We've repaired Your model . As soon as You will remo...
Original Texts
Dear Mr Ryuuji Kodaira , We've repaired Your model . As soon as You will remove this claim I'll be able to send it back to JP . If You will do now I can send immediately .
We've repaired Your model . As soon as You will remove Your PayPal reclaim I'll be able to send it back to JP .
f You will do now I can send immediately .
We've repaired Your model . As soon as You will remove Your PayPal reclaim I'll be able to send it back to JP .
f You will do now I can send immediately .
Translated by
sosa31
コダイラ・リュウジさま
あなたのモデルの修理を完了しました。クレームを取り下げていただいたら日本に向けて返送します。今やっていただければ、すぐにお送り出来ます。
あなたのモデルを修理しました。PayPalの再クレームを取り下げていただいたら、日本に向けて返送できます。今やっていただければ、すぐにお送り出来ます。
あなたのモデルの修理を完了しました。クレームを取り下げていただいたら日本に向けて返送します。今やっていただければ、すぐにお送り出来ます。
あなたのモデルを修理しました。PayPalの再クレームを取り下げていただいたら、日本に向けて返送できます。今やっていただければ、すぐにお送り出来ます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 325letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.32
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
sosa31
Starter