Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Spanish ] Despite strict American immigration policies, untold numbers of Mexican migra...

This requests contains 720 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , mkbe_rose ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by tomw_1 at 27 May 2013 at 00:52 3811 views
Time left: Finished

Despite strict American immigration policies, untold numbers of Mexican migrants have illegally crossed United States borders in recent decades.

Living off the grid to avoid detection by American authorities, the stories of these undocumented migrants have gone largely unrecorded by historians. But through an exhaustive study of a period when the border was more porous, Stanford historian Ana Raquel Minian has uncovered emotional stories of hardship that give a face to migration while also underscoring the problems with legislation today.

According to Minian, border militarization “did not reduce migration but instead increased it and made it more dangerous,” and forced undocumented migrants to stay permanently.

A pesar de las estrictas políticas de inmigración Estadounidenses, un número incalculable de los migrantes Mexicanos han cruzado ilegalmente las fronteras de Estados Unidos en las últimas décadas.

Vivir fuera de la red para evitar ser detectados por las autoridades estadounidenses, las historias de estos inmigrantes indocumentados han ido en gran parte no registrada por los historiadores. Pero a través de un estudio exhaustivo de un período en que la frontera era más poroso, historiadora de Stanford, Ana Raquel Minian ha descubierto historias emocionales de las dificultades que le dan un rostro a la migración al tiempo que subraya los problemas con la legislación actual.

Según Minian, militarización de la frontera "no redujo la migración, sino que aumenta y hace que sea más peligroso", y obligó a los inmigrantes indocumentados a permanecer de forma permanente.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime