Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I just wanted to let you know that your clarisonic mia 2 that you purchased...

This requests contains 333 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sosa31 , fumiyok , elephantrans ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by azzz at 26 May 2013 at 20:30 1417 views
Time left: Finished



I just wanted to let you know that your clarisonic mia 2 that you purchased from that Toronto seller is most likely a fake. You can provide the lot # to clarisonic to verify this. I recently bought one and now want a refund & have a paypal case open. I think you still about 10 daysleft to open a paypal dispute too if it is fake.

そのトロントの出品者から購入されたクラリソニックmia 2はおそらく贋物だということをお知らせしたいと思いました。ロット番号をクラリソニックに提出すれば、確認できるはずです。私も最近購入したのですが、返金を要請し、PayPalで申し立てをしようと思っています。あなたの商品も贋物だった場合、PayPalでの申し立ての期限まであと10日ほど残されていると思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime