Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ill get you the quote tomorrow..(I was thinking it was 2 canvas pieces based ...

Original Texts
Ill get you the quote tomorrow..(I was thinking it was 2 canvas pieces based on your first contact)...i want to be exact but its gonna be around 45.00......the problem is the size of the canvas and Ill have to roll the larger paper pieces in a shipping tube and place it inside the package with the canvas so youre not paying to ship 2 packages......anyway give me till tomorrow and Im gonna get that price as close to exact as i possibly can.....
Translated by gloria
明日見積もりをご提供します...(あなたからの最初の連絡によれば2つのキャンバスだと思っていました)...正確な金額をお知らせしたいとは思いますが、だいたい45.00くらいになるでしょう....問題はキャンバスのサイズで、大きい方のペーパーは発送用チューブにロール状にしてパッケージに入れなければなりません。ですから2つの荷物の送料をお支払いいただく必要はありません...いずれにせよ明日まで待ってください、明日にはできるかぎり正確な価格をお知らせしますので...
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
447letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.065
Translation Time
11 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact