Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello, They sold all the V3 and the HL. They can possibly get the V3 if Tayl...

Original Texts
Hello,
They sold all the V3 and the HL.
They can possibly get the V3 if Taylormade still has them.

RBZ: They also told me that the 3HL and the 4 Woods are exactly the same loft and specs except it says "3HL" and "4". That's the only difference.
They have the 4 in stock now. Also have 13*, 3, 4, 5 Wood Heads.

If they order it and it is in stock, then they may be able to get it by next week.

Let me know what you'd like to do.
Translated by sweetnaoken
こんにちは、
彼らはV3とHL全てを販売してしまいました。
もしTaylormadeがまだV3を製造しているとしたら、入荷可能です。

RBZ:また、”3HL”、”4”と表示されていますが、”3HL”と”4 Woods”は全く一緒のロフトとスペックだと言われました。表示が違うだけだそうです。
彼らは”4”の在庫を持っているそうです。また、”13*、3、4、5 Wood”ヘッドもございます。

もし注文したとして、在庫があれば来週までに入荷できるかもしれません。

ご希望を知らせてください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
426letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.585
Translation Time
10 minutes
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter