Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you as always. The 4 AAA steel sheets that I ordered previously have n...
Original Texts
いつもお世話になります。
さて、前回お願いした「AAAのスチールシート代替分4枚」が未だにこちらに届いておりません。
それらが届かないので、こちらでAAAを販売することが出来ずにとても困っています。
つきましては、大至急、AAAのスチールシート4枚を発送してください。
また、今回は以下のアイテムを注文します。
ここ最近、配送が遅いので、今後はもっと迅速に出荷するようお願い致します。
それでは、インボイスの送付をお待ちしています。
どうぞよろしくお願いします。
さて、前回お願いした「AAAのスチールシート代替分4枚」が未だにこちらに届いておりません。
それらが届かないので、こちらでAAAを販売することが出来ずにとても困っています。
つきましては、大至急、AAAのスチールシート4枚を発送してください。
また、今回は以下のアイテムを注文します。
ここ最近、配送が遅いので、今後はもっと迅速に出荷するようお願い致します。
それでは、インボイスの送付をお待ちしています。
どうぞよろしくお願いします。
Translated by
katrina_z
Hello,
The "four AAA steel sheet replacement parts" that I requested before have still not arrived yet.
Since they haven't, I can't sell them here which has put me in a tight spot.
Therefore, please send the four AAA steel sheets immediately.
Also, I will be ordering the following items.
The deliveries have been slow here lately so please ship them using a faster method from now on.
I will be waiting to get my invoice from you.
Thank you.
The "four AAA steel sheet replacement parts" that I requested before have still not arrived yet.
Since they haven't, I can't sell them here which has put me in a tight spot.
Therefore, please send the four AAA steel sheets immediately.
Also, I will be ordering the following items.
The deliveries have been slow here lately so please ship them using a faster method from now on.
I will be waiting to get my invoice from you.
Thank you.