Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We offer wholesale pricing to a select group of retail partners from around t...

Original Texts
We offer wholesale pricing to a select group of retail partners from around the world. Once you've been approved for wholesale pricing, you can purchase our products at a discount directly from our website.



Approved wholesale partners receive 15% off the regular retail price of all items.

The wholesale discount does not apply to Shipping charges, is not valid through Society6 retail partner stores, and cannot be combined with any other promotions or special offers (i.e. Free Shipping). International shipping charges DO NOT INCLUDE the applicable import duties or taxes that are due upon entry into the destination country. All duties and taxes are your responsibility, and must be paid at the time of delivery.

Translated by oier9
世界で提携している特定小売業者グループに卸売価格でご提供いたしています。卸売価格が承認されれば、当社ウェブサイトから直接、割引価格で製品をご購入いただけます。



承認された提携卸売業者はすべての商品について、通常小売価格の15%割引を受けられます。

卸売割引は、配送料には適用されません。Society6提携小売店を通したものにも無効です。また、その他の販促キャンペーンや特別ご奉仕品(つまり、送料無料のもの)と組み合わせることもできません。海外配送料は、配送先の国への入国時に課せられる輸入関税や税金を含みません。関税、税金はすべて、あなたの責任のもと配送時に支払わなければなりません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
714letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.065
Translation Time
20 minutes
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact