Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Here is what we can do for TOUR ISSUE Heads/Clubs that we have access to righ...

Original Texts
Here is what we can do for TOUR ISSUE Heads/Clubs that we have access to right now.
Sometimes we can get other stuff. Just let us know what you would like.
Shipping costs will be about $5-20 depending on how much you get.
Heads are all New unless stated
5. RBZ Stage 2 Wood Heads with specs= $340
5a. 1 x RBZ Stage 2 3 wood head without specs = $320


Which shaft did you want in the R11 dot head as I have the 2 shaft options, Matrix or the Fujikura VT? On the 3

items, I can do $1550 and I will do free shipping to your Florida address. Jw
Translated by transcontinents
今入手可能なTOUR ISSUEヘッド/クラブについてはこうしましょう。
他の商品が入手できる場合もあります。ご希望の物をお知らせください。
送料は数量により$5~20程度となります。
特に記載がない限り、ヘッドは全て新品です。

5. RBZ Stage 2 ウッドヘッド、スペック付き= $340
5a. 1 x RBZ Stage 2 3ウッドヘッド、スペック無し = $320

シャフトオプションはMatrixとFujikura VTの2つあります、R11ドットヘッドのシャフトはどちらがよろしいですか?
商品3点で$1550にてご提供いたします、フロリダのご住所までは送料無料とさせていただきます。Jw

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
535letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.045
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...