Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I learned to swim when I was little and became really good at it. Even though...

Original Texts
小さいころ水泳を習っており、水泳が得意になりました。意識しなくても、自然に泳ぐことができ、そのため小学校の水泳の時間も、とても楽しむことができました。

大人になった今でも水泳が大好きです。 何も考えずに泳ぐことで、リフレッシュすることができます。 そのためリラックスの目的で、週末はプールに、夏は海に行きます。
Translated by katrina_z
I learned to swim when I was little and became really good at it. Even though I wasn't aware at the time, I could naturally swim and so I really enjoyed the swim time that we had in elementary school.

I still love swimming even now as an adult. I swim without thinking about anything, and it lets me refresh my mind. So I go to the pool, or to the beach in summer, at the end of every week in order to relax.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact