Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, You provided warm support to our people in Japan after earthquake dis...

Original Texts
こんにちは、
3月11日の地震災害で、
あたなたちから、わたしたち日本の人々に暖かい支援をいただきました。
「tomodachi」作戦も忘れません。
私は、心から感謝します。 ありがとう。
Translated by transcontinents
Hello,
You provided warm support to our people in Japan after earthquake disaster on March 11.
I will not forget "tomodachi" task.
I appreciate from my heart. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...