Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] イギリス ①You have one order at risk for cancellation! You have not confirmed shi...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , safir_k ) and was completed in 3 hours 43 minutes .

Requested by okotay16 at 19 May 2013 at 02:07 1408 views
Time left: Finished

イギリス
①You have one order at risk for cancellation!
You have not confirmed shipment of this order and it is more than 25 days old. A will automatically cancel orders for which shipment has not been confirmed after 30 days.

natsukio
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 19 May 2013 at 05:02
イギリス
①キャンセルされてしまう可能性のあるご注文が一件あります!
お客様はこのご注文の配送のご確認をされておらず、すでに25日経過しております。
30日以上ご確認のない場合、Aの注文は自動的にキャンセルとなります。
★★★★★ 5.0/1
safir_k
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 19 May 2013 at 05:50
キャンセルになりそうな注文があります。
こちらの注文の発送を確認し忘れています、そして注文から25日が過ぎています。
注文より30日以上たち、発送が確認されない注文は自動的にキャンセルされることになります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime