Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I after Japanese gaming consoles and some games, mainly because prices in Jap...
Original Texts
I after Japanese gaming consoles and some games, mainly because prices in Japan are much cheaper here in Australia, I am looking for a friend in Japan to avoid the high prices of eBay, and to get some special deals and bargains,
I like Nintendo and Pokemon,
I am looking for a blue Nintendo 64 with matching controller,
Also Pokemon Pikachu nintendo 64 in good condition box, also any other Pokemon consoles, such as rayquaza SP, Pokemon centre gameboys etc
I like Nintendo and Pokemon,
I am looking for a blue Nintendo 64 with matching controller,
Also Pokemon Pikachu nintendo 64 in good condition box, also any other Pokemon consoles, such as rayquaza SP, Pokemon centre gameboys etc
日本のゲーム機やゲームのファンです。日本のほうが私がいるオーストラリアより値段が断然安いというのが主な理由なのですが、eBayで高い値段の物を買うのではなく、バーゲン品や特別に値引きされたものが欲しいので、日本の友達を探しています。
任天堂とポケモンが好きです。
NINTENDO64と専用のコントローラーを探しています。
また、ピカチュウNINTENDO64(箱の保存状態の良いもの)、その他レックウザエディションのゲームボーイアドバンスSPやポケモンセンター限定版ゲームボーイアドバンス等のポケモン関連のゲーム機も探しています。
任天堂とポケモンが好きです。
NINTENDO64と専用のコントローラーを探しています。
また、ピカチュウNINTENDO64(箱の保存状態の良いもの)、その他レックウザエディションのゲームボーイアドバンスSPやポケモンセンター限定版ゲームボーイアドバンス等のポケモン関連のゲーム機も探しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 458letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.305
- Translation Time
- 41 minutes