Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt and polite response as always. Are you able to s...
Original Texts
いつも早急で丁寧なご対応ありがとうございます。
商品は明日には発送して頂けるのでしょうか?
また商品を発送して頂けましたら、追跡番号を教えて頂けたら嬉しいです。
敬具
商品は明日には発送して頂けるのでしょうか?
また商品を発送して頂けましたら、追跡番号を教えて頂けたら嬉しいです。
敬具
Translated by
sweetnaoken
Thank you for your prompt and polite response as always.
Are you able to ship the product(s) out tomorrow?
I will appreciate if you give me its tracking number when you ship it/them out.
Thank you.
Best regards,
Are you able to ship the product(s) out tomorrow?
I will appreciate if you give me its tracking number when you ship it/them out.
Thank you.
Best regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter