Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ※ Do you have a photo of your logo on another product? Our designer has the l...

This requests contains 389 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , ktfj ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by lifedesign at 11 May 2013 at 16:28 854 views
Time left: Finished


Do you have a photo of your logo on another product? Our designer has
the logo file you sent us. But it would be helpful for us to see how
it looks when it is on a product. Thanks.


In continues to below mail.

Attach please find the revised sample images with correct finishes for your kind approval.

Also please arrange the Marking / packing / labeling & Barcode details asap.

Best Regards,


貴方のロゴが付いた他の製品の写真はありますか?私どものデザイナーは貴方が送ってくれたロゴのファイルを持っていますが、実際の製品上のロゴを見ることが出来れば参考になりますので、お願いします。


下のメールに続きます。

修正した最終版のサンプルイメージを添付しますので承認お願いします。

また、荷印、包装、ラベル、バーコードの詳細を出来るだけ早くお知らせ下さい。

宜しくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime