Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] you show 2 pictures, one in box with stickers not applied. One with stickers ...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( nobeldrsd ) and was completed in 1 hour 56 minutes .

Requested by hayato1015 at 09 May 2013 at 02:22 563 views
Time left: Finished

you show 2 pictures, one in box with stickers not applied. One with stickers applied. Are these actual pictures of the item? Obviously, they both cannot be. Can you show actual pictures of item please? Then I can buy. Thanks.

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2013 at 02:38
2枚の写真がありますが、1枚は箱に入ってステッカーが貼ってなく、もう1枚はステッカーが貼ってあります。この写真は、実際の商品の写真ですか?2枚とも明らかにあり得ません。実際の商品の写真を見せてもらえますか?そうしてくれれば、購入できます。宜しくお願いします。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 09 May 2013 at 04:18
箱に入っていてステッカーが貼ってない写真と、ステッカーが貼ってある写真の2枚の写真を掲示されていますが、これらは実際の商品の写真でしょうか?両方ともが実際の商品ということはもちろんあり得ないと思います。実際の商品の写真を掲示してください。そうすれば購入できます。よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime