Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought ○○ at $100 last time, so this time I want that set without bag and ...

Original Texts
○○を前回$100で買ったので
今回そのセットからバッグとペンを抜いたものが欲しいです。

$50のセットを5個欲しいです。(送料抜き)

これでいいですか?

他にも欲しいモノがありますが、
送料を含めた見積もりをお願いします。
Translated by transcontinents
I bought ○○ at $100 last time,
so this time I want that set without bag and pen.

I want 5 units of $50 set (excluding shipping cost).

Would that be okay?

There are other things I want,
please provide quotation including shipping cost.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
17 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...