Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Can you please let me know if this item is an MPC 500 or MPC 5000 as you hav...
Original Texts
Can you please let me know if this item is an MPC 500 or MPC 5000 as you have advertised it as an MPC 5000 however you have shown a picture of MPC 500. I was expecting an MPC 5000 as MPC 500 is not worth 500 pounds. There is a lot wrong with your add but I am hoping I guessed right.
Please answer me as soon as possible please.
Translated by
translatorie
こちらの商品はMPC 500かMPC 5000のどちらであるか教えてください。MPC 5000として掲載されていましたが、見せてくれた写真はMPC 500でした。MPC 500は500ポンドの価値はないのでMPC 5000だと良いのですが。あなたの広告にはたくさんの間違いがありますが、私の推測が正しい事を願っています。
できる限り早いお返事をお願い致します。
できる限り早いお返事をお願い致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 327letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.365
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...