Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] Artikel: Westone 4 Flagship Quad-Driver In-Ear Earphones Grund der Anfrage: ...

Original Texts
Artikel: Westone 4 Flagship Quad-Driver In-Ear Earphones
Grund der Anfrage: Wo ist meine Bestellung?

Weitere Angaben: Der Kunde vermisst seine Bestellung , bitten stellen sie dringend die Bestellung zu und informieren Sie den Kunden.

Kunde sagt: Wird nicht bis zum 10.05.13 geliefert, und zwar an meine Adresse (ist richtig), trete ich vom Kauf zurück und bitte um Erstattung des Preises.
Translated by kiwi
商品:Westone 4 Flagship Quad-Driver In-Ear Earphones
問い合わせの理由:私の注文した品はどこですか?

その他の説明:お客様に注文品が届いていません。至急、注文品を配達し、お客様にお知らせして下さい。

お客様の伝言:2013年5月10日までに配達されなければ-それも私の住所(は正しいです)に-、購入をキャンセルしますので、返金をお願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
386letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$8.685
Translation Time
1 day
Freelancer
kiwi kiwi
Starter
ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なるべく早く訳をお送りできるようにします。