Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Oceanus 'Manta', the electric watch with thin solar and latest technology to ...

Original Texts
先進のテクノロジーで薄さと美しさを追及した薄型ソーラー電波時計、オシアナス「マンタ」に待望のホワイト/ブルーカラーのモデルが登場。上質かつスポーティなデザインで人気のS1400シリーズに、光の反射で様々な表情を見せる白蝶貝文字板を採用。白蝶貝の外周部には金属質な輝きを放つ処理を施し、美しいホワイト文字板を実現。更に、ブランドロゴや時字、メタルダイアルリング外周部にはブルー蒸着を採用し、ホワイトを基調にしながらオシアナスのブランドカラーを印象的に配置した。
Translated by cocco
Oceanus 'Manta', the electric watch with thin solar and latest technology to search for its beauty is not releasing its wanted model of White/Blue. It contains the design of S1400 which is popular for its elegance and sporty design (look). Also, it has letter panels made from pinctada maxima which shows different effects on each reflection of the light. Finishes on the out side of these pinctada maxima to shine like metals is making possible to present beautiful white letter panels. Moreover, blue deposition has been done on the out side of metal dial ring. This design show the bland color of effectively on the white base.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
cocco cocco