Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I forgot to give you the RSS manual. Please find it attached. First, if yo...
Original Texts
RSSのマニュアルを渡すのを忘れていました。添付のファイルがマニュアルです。
先ず、優秀なセラーを見つけたら彼の出品ページを表示させて、他のアイテムを見るをクリックして下さい。商品の一覧が表示されたらSort by で最新の出品を選んで下までスクロール、左下にRSSのオレンジ色のボタンがあります。それをクリックして下さい
後は指示に従っていけばこのセラーを登録できます。
私は知らなかったのですが、グーグルリーダーが今年7月でこのサービスを止めますので、他のRSツールを使ってください
先ず、優秀なセラーを見つけたら彼の出品ページを表示させて、他のアイテムを見るをクリックして下さい。商品の一覧が表示されたらSort by で最新の出品を選んで下までスクロール、左下にRSSのオレンジ色のボタンがあります。それをクリックして下さい
後は指示に従っていけばこのセラーを登録できます。
私は知らなかったのですが、グーグルリーダーが今年7月でこのサービスを止めますので、他のRSツールを使ってください
Translated by
liveforyourself
I forgot to give you a manual of RSS. Here is the attached file of the manual.
First, find an excellent seller and display his item page, then click "see other items."
When the list of item is displayed, click "sort by" and choose latest items and scroll to bottom.
Then, you can find an orange button of RSS at the bottom left, please click it.
All that is left is to follow an instruction to register the seller.
I don't know, but as Google Reader will stop this service this July, please use other RS tools.
First, find an excellent seller and display his item page, then click "see other items."
When the list of item is displayed, click "sort by" and choose latest items and scroll to bottom.
Then, you can find an orange button of RSS at the bottom left, please click it.
All that is left is to follow an instruction to register the seller.
I don't know, but as Google Reader will stop this service this July, please use other RS tools.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
liveforyourself
Starter
英検準一級