Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The size JP27 for these black shoes are out of stock? I might have misunde...
Original Texts
この黒い靴のJP27サイズが売り切れなのですね。
ショップの表記に27cmとありましたので勘違いしました。
でしたら今回注文したこちらのJP27サイズのシューズの注文は中止させて頂きます。
ですので、注文するシューズは3足でお願いします。
また、返品をお願いしている本日そちらに発送したJP29サイズのシューズに関しても返品するサイズが無いという事ですよね。
では恐れ入りますが、このJP29サイズのシューズは返金して貰えますか?
今回の注文代金から返金の分を割り引いてもらえると助かります。
ショップの表記に27cmとありましたので勘違いしました。
でしたら今回注文したこちらのJP27サイズのシューズの注文は中止させて頂きます。
ですので、注文するシューズは3足でお願いします。
また、返品をお願いしている本日そちらに発送したJP29サイズのシューズに関しても返品するサイズが無いという事ですよね。
では恐れ入りますが、このJP29サイズのシューズは返金して貰えますか?
今回の注文代金から返金の分を割り引いてもらえると助かります。
Translated by
14pon
The size JP27 for these black shoes are out of stock?
I might have misunderstood as I saw a note saying 27cm on your website.
I cancel my order for the JP27-size shoes then.
So, I am ordering three pairs of shoes in total.
Meanwhile, you are telling me you do not have the required size for replacement with JP29-size shoes, which I sent you today for exchange?
All right. Then would you refund for the JP29-size shoes?
If you could deduct the refund from the total amount of the order this time, it would be a great help.
Thank you.
(訳注: 返品するサイズがない → 交換する、欲しいサイズがない としています)
I might have misunderstood as I saw a note saying 27cm on your website.
I cancel my order for the JP27-size shoes then.
So, I am ordering three pairs of shoes in total.
Meanwhile, you are telling me you do not have the required size for replacement with JP29-size shoes, which I sent you today for exchange?
All right. Then would you refund for the JP29-size shoes?
If you could deduct the refund from the total amount of the order this time, it would be a great help.
Thank you.
(訳注: 返品するサイズがない → 交換する、欲しいサイズがない としています)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...