Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The level of damage is that it's broken from the roots and I cannot repair it...

Original Texts
破損の程度は、根元から折れています。
これは私には修理することは出来ません。

同じモデルカーを用意してほしいです。

必要な写真は何枚でも送ります。

別件でLOOKSMART・F430のプレートはいつ届きますか?
Translated by chippygirl
The level of damage is that it's broken from the roots and I cannot repair it myself.

Would you please arrange the same model car?

I would send you as many photos as necessary.

On the other note, when would I be receiving the plate of LOOKSMART・F430?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
chippygirl chippygirl
Starter
I am a native Japanese speaker. I've gone back and forth between Japan and t...