Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm Murakami in Japan. I want to buy an item from you. Do you have a...

This requests contains 126 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , takamichis ) and was completed in 10 hours 56 minutes .

Requested by muraka at 01 May 2013 at 00:40 1592 views
Time left: Finished

こんにちは日本在住の村上です。
商品を買いたいんだけど、
agv GP-TECH Rossi-Five-ContinentsのMサイズは在庫ありますか?

あと日本までの送料$50は高いです。
安くなりませんか?
安く出来るならクーポンコードで
値引きしてください。

takamichis
Rating 55
Translation / English
- Posted at 01 May 2013 at 00:50
Hello, I'm Murakami in Japan.
I want to buy an item from you.
Do you have an agv GP-TECH Rossi-Five-Continents (size M) in stock?

The charge for shipping to Japan ($50) seems too expensive.
Can you make a discount on it?
If you can, can I get a discount using a coupon code?
muraka likes this translation
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 May 2013 at 11:36
Hello.
I am Murakami, living in Japan.
I want to buy an item from you.
Do you have M sized agv GP-TECH Rossi-Five-Continents?

By the way, the shipping charge of $ 50 to Japan seems a little expensive.
Can’t you send it at cheaper charge?
If possible, please make a discount with a coupon code.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime