[Translation from English to Japanese ] Please note that this item will be posted on the first working day of the New...

This requests contains 2771 characters . It has been translated 13 times by the following translators : ( haru , freckles , cocco , yukie , shiryu , winn , yoppo1026 ) .

Requested by [deleted user] at 15 Jan 2011 at 20:37 2156 views
Time left: Finished

Please note that this item will be posted on the first working day of the New Year, which is Tuesday 4th January 2011 (assuming that payment has been received by then).

Here is a first pressing of Dark Side of the Moon with the solid blue triangle on the labels, in the original 'midnight blue' sleeve and the following first press matrix numbers and early stampers:

Side 1: SHVL 804 A-2 2 AP
Side 2: SHVL 804 B-2 1 RO

この商品が2011年1月4日火曜日、新年の最初の営業日に発表されことを覚えておいてください(そのときまでには納入済だとして)。

これが青一色の三角形がジャケットのDark Side of the Moonの初版、オリジナルの「ミッドナイトブルー」のジャケットと続いて初版の原盤番号と初期のスタンパです:

etailed description
Vinyl: The vinyl looks superb and has retained its original high sheen. It has clearly been very well cared for. Under bright light just fine hairlines and sleeve removal-type marks were visible on either side. I have played the entire LP and it sounds brilliant. There is some background noise and crackle audible in the quiet passages and the run-ins/outs, fades, silent grooves and intros, and the occasional random click or pop but there is absolutely nothing loud or intrusive.

電子販売の説明
ビニール:ビニールは外見が素晴らしくもとの優れた輝きを持ち続けます。手入れもとても良い状態です。明るい光の下では細かいヘアラインとレコードジャケットが外せるタイプのマークが両側に見えます。LPを全部かけましたが音は素晴らしかったです。静かな部分やランインとランアウト、フェードアウト、沈黙部分とイントロでやや暗騒音とパチパチ音が聞こえ、時折ランダムにカチカチ音やポンという音がしますが、大きな音、雑音は全く聞こえません。

Other than this, I noticed ten barely-audible soft clicks in the long fade to 'On the Run', a single-groove skip at the very beginning of 'Money' during the cash-till noise, just before the music starts, two very soft clicks in the left channel in 'Us and Them', six soft clicks in the right channel and, at the very end of the LP,eighteen clicks in the heartbeat fade-out. However, these points are mentioned purely for the sake of accuracy and completeness as there is nothing loud or intrusive. This was a real pleasure to listen to.
Labels: Both labels look great with absolutely no signs of damage, writing, stickers etc and just typical light spindle marking.

それ意外に見つかっているのは、 'On the Run' の長いフェードアウト部分で、かすかに聞こえる10回の小さなプチノイズ、'Money' の冒頭、音楽が始まる直前のレジの効果音のときに1回の針飛び、'Us and Them' の左チャンネルに2回のごく小さなプチノイズと右チャンネルに6回の小さなプチノイズ、レコードのいちばん最後の心臓の鼓動音のフェードアウトでの18回のプチノイズです。
しかし、上記のことは、純粋に、厳密さと完全さを期するためにお伝えしているもので、大きなノイズだったり、煩わしいものでは一切ありません。本当に楽しんで聴けるものでした。
レーベル:両面のラベルとも、ダメージ、書き込み、シール等は一切なく、中心穴に典型的な薄いスピンドルマークがあるのみで、とてもよい状態です。

Sleeve: The not-quite-black sleeve is really nice and clean with no damage, writing, splits, tears or stickers etc and just light signs of use. There are a few marks on the front and slight ring wear.Edge wear: There is moderate wear to the edges, mainly the top edge. The spine has minimal wear, except at the corners.
Corner wear: moderate
Inner sleeve: The original black poly-lined inner sleeve has no splits or damage other than a few very small nicks at the opening and a small (1cm) tear at the centre hole.
Other inserts: The pyramid poster has no damage other than a few small marks on a couple of panels of the rear. This poster is MATT on the rear only. The band poster is FULLY MATT on both sides.

ジャケット:真っ黒ではないジャケットは本当に素晴らしくきれいで、損傷や書き込み、割れ、破け、ステッカーなどもなくあるのは若干の使用感だけです。前面には2,3の痕、輪の部分にわずかなスレ、縁のスレがあります。縁の主に上の部分にわずかなスレがあります。針にはカドを除いて最小限のスレがあります。
コーナーのスレ:わずか
インナースリーブ:オリジナルの黒いポリエチレンの裏地のついたスリーブには入れ口のごく小さな切れ目と真ん中の穴の1センチの小さな破け以外に割れや損傷はありません。
その他の挿入物:ピラミッド型のポスターには裏側の2つのパネルの2、3の小さな印以外には損傷はありません。このポスターは裏面のMATTだけです。バンドのポスターは両面にFULLY MATTが載っています。

It has a very small tear in the top left corner and some small pieces of sellotape on two corners. There is some minor creasing along the top edge and some more significant creasing and damage to the top right panel, but it is intact and complete. The two Crack-Back Fasprint PERMANENT stickers are unused with no damage.

Detracting features not covered above - none.

Please check out my other items and take advantage of reduced postage costs for multiple buys.

上部左カドにとても小さな裂け目と、カド2箇所に小さなセロテープがあります。上部フチに沿っていくらかの小さなソリと、上部右側のパネルにはもう少し大きなソリがありますが、傷はなく完全です。クラックバック・ファスプリントの長持ちステッカーは未使用で損傷もありません。

上記に記載されていない価値を損ねるような特長はありません。

その他の商品もチェックしてください。複数注文されれば送料はお安くなります。

Client

[deleted user]

Additional info

商品レコードの紹介文です。宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime