初めまして私はほほ笑みを浮かべた男の子を探しています。あなたにお願いした場合、199.99ドルで作って頂けますか?髪の毛は黒色又はダークブラウンを希望します。また、ホクロは無しでお願いします。磁気おしゃぶりは欲しいです。イメージの男の子の写真を送りたいのですが、わたしのメールアドレスまでご連絡頂くことは可能でしょうか?良いお返事をお待ち申し上げております。
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2013 at 14:37
Hello, I am writing to you for the first time. I am looking for a baby doll with a smile on his face. Could you make me one for $199.99, if I ask you to? I want it with a black or dark-brown hair but without a mole. I also want a porcelain pacifier. I would like to send you the image of the baby boy for your reference but, could you reply to my mail address? I am looking forward to hearing from you.
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2013 at 11:39
Greetings.
I would like to have a boy doll with a smile.
Please let me know if you can make it with US$199.99.
Preferred hair color is black or dark brown.
I would like the doll without a mole on his face and with a magnetized pacifier.
Please write us back as we would like to send a photo of a boy we would like to have as a doll.
I am looking forward to hearing from you soon.
[deleted user] likes this translation
I would like to have a boy doll with a smile.
Please let me know if you can make it with US$199.99.
Preferred hair color is black or dark brown.
I would like the doll without a mole on his face and with a magnetized pacifier.
Please write us back as we would like to send a photo of a boy we would like to have as a doll.
I am looking forward to hearing from you soon.