Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] "Low-frequency earthquakes" have been occurring since April 22nd at the plate...

This requests contains 110 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( strugglebunny ) .

Requested by isoya at 26 Apr 2013 at 04:09 2652 views
Time left: Finished

愛知県と長野県のプレート境界面で4月22日から「低周波地震」が続いており、
この付近では大きな地割れと魚の大量死も確認されています。
これらの事実から東海地方での大地震に注意を払う必要が出てきました。
みなさん注意しましょう。

strugglebunny
Rating 68
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2013 at 08:05
"Low-frequency earthquakes" have been occurring since April 22nd at the plate boundary between Aichi and Nagano Prefectures, and there are confirmations of large ground fissures and large scale fish deaths in the vicinity. Due to these facts, it has become necessary to monitor the Tokai region for major seismic activity.
Everyone be careful.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime