Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I purchased 2 of "Lowrance Mark-5x Dsi" from you on 31 March. Your prompt re...

Original Texts
以前、3月31日あなたから「Lowrance Mark-5x Dsi」を2つ購入しました。
非常に対応が早く、ありがたかったです。
同じ商品をもう一度仕入れる事はできますか?
5個仕入れたいと考えています。

また、あなたの商品の「LOWRANCE Elite-5 DSI」も同時に2個仕入れたいと考えています。

連絡を楽しみに待っています。
Translated by 14pon
I purchased 2 of "Lowrance Mark-5x Dsi" from you on 31 March.
Your prompt response was highly appreciated here.
Could I purchase the same product again?
We would like to have 5 of it.

At the same time, we would like to purchase 2 of "Lowrence Elite-5 Dsi" as well.

I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...