Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] If prejudice against such people is eradicated and if they can find meaningfu...

Original Texts
If prejudice against such people is eradicated and if they can find meaningful employment, doctors believe they can make greater progress with their medical treatment.

There are some 3.5 million people throughout Japan suffering from mental illnesses. More than 600,000 people have been given mental health and welfare certificates, which show that they are covered by the law to promote the employment of disabled people. Greater transparency about their conditions will help decrease prejudice against them.

Employers and citizens need to realize that anybody can suffer from mental illnesses and tackle in earnest the issue of increasing employment of people suffering from such afflictions.
Translated by akutaya
 そのような人たちへの偏見が根絶され、意義のある雇用が行われたら、彼らの医療状態は大きく進むだろうと考えています。

 精神病に悩む人は日本中で350万人にのぼります。600,000の人々は精神科に行き、福祉援助の証明書をもらいます。この証明書は障がい者の雇用促進法が適応されることを示します。彼らの状態をよりオープンにすることは彼らに対する偏見を減らす助けになるでしょう。

 雇用主そして市民はだれであっても精神病に悩まされる可能性があることを認識し、このような症状に苦しんでいる人々の雇用を増やすことに本腰を入れる必要があります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
692letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.57
Translation Time
25 minutes
Freelancer
akutaya akutaya
Starter