Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I believe, you have received my answer to your message below. Do you believ...
Original Texts
I believe, you have received my answer to your message below. Do you
believe, that it is too complicated to start export business, which takes
into consideration Finnish and European Union legal and technical
requirements?
believe, that it is too complicated to start export business, which takes
into consideration Finnish and European Union legal and technical
requirements?
Translated by
sebastian
下記のメッセージに関する私の回答を既に受け取っていることと存じます。フィンランドとヨーロッパ連合の法的、技術的条件を考える必要があるとなると、複雑すぎて輸出ビジネスは始められないとお考えですか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.995
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
sebastian
Starter
日々是勉強