[Translation from English to Japanese ] Those prices do not include shipping. I would have to calculate actual shipp...

This requests contains 291 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" "E-commerce" "Letter" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayapun , setsuko , leutene , maathai ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kouta at 24 Apr 2013 at 11:53 15516 views
Time left: Finished

Those prices do not include shipping. I would have to calculate actual shipping after you tell me exactly what you want and I can pack and weigh it.

Also, please be aware, the AK-37 is now on close out so the price is very good. I can also sell the Park AK-38 (NEW) for $240 (plus shipping)

価格に送料は含まれていません。どの商品をご購入いただくかを確定された後、商品を包装して重量を量り、実際の送料を算出いたします。

また、AK-37は現在在庫処分のため、非常にお値打ちになっております。また、Park AK-38 (新商品)を$240(プラス送料)でご購入いただけます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime