Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your question!! This product's sizes are 250mm width x180m...

This requests contains 114 characters and is related to the following tags: "Email" "E-commerce" "Letter" . It has been translated 2 times by the following translator : ( kawaii ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by hayato1015 at 24 Apr 2013 at 00:19 2934 views
Time left: Finished

質問ありがとう!!


この商品のサイズですが幅250×高さ180×奥行330mmになります。

とても精巧に作られた良い商品です!!

重さは3.9kg程あります。

在庫も少なくなっているので是非早めの購入を検討してください!!

ありがとう!!

Thank you for your question!!


This product's sizes are 250mm width x180mm height x330 mm length.

This is a great product that has been made exquisitely!!

It weighs about 3.9kg.

As there aren't many in stock, please consider making a purchase soon!!

Thank you!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime