Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, oh that's a pity! can you find another one to ship to...

This requests contains 185 characters and is related to the following tags: "Email" "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , asami ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by hayato1015 at 22 Apr 2013 at 23:50 3363 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

oh that's a pity! can you find another one to ship to me? i need that card.

thank you

- xmat92
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 23 Apr 2013 at 00:05
ヤマハナさん

それは残念!何とか一つありませんかねえ、どうしてもそのカード欲しいのですが。
よろしくお願いします。

ここをクリックすれば返信できます。もしくは新たに御自分のメールで返信してください。
asami
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 23 Apr 2013 at 00:02
yamahaya88102012様

それは残念です。
もう一枚見つけて送っていただけますでしょうか?
そのカードが必要なので。

ありがとうございます。

xmat92
メッセージ内から返信する場合は「応答」ボタンを押して下さい。それかメールボックスから返信して下さい。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime