Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Japanese girls love to wear character nails! Today, I'd like to show you how...

Original Texts
日本の女の子はキャラクターネイルも好きです。
今日は「パンダネイル」ができる工程を動画で紹介します。

前に、STAFF BLOGで紹介しましたが、
日本人のキャラクターネイルはクオリティーが高い。


そして、ミチモールのキャラクターネイルは
レベルが高い!

詳細はこちら→
Translated by leutene
Japanese girls love nail art with characters.
Today I will introduce you how to do brush-on "Panda nails" in video.

Japanese nail arts with characters designs is good in quality as I have already introduce them at STAFF BLOG.
Yet the nail arts with characters at ミチモールare in better quality.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
leutene leutene
Starter
電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。

主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...