Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] Aの注文から一週間経っています。 いつ発送するのですか?いつ発送するか返答してください。 Aの商品が配送されないから他の商品が待たされています...
Original Texts
Aの注文から一週間経っています。
いつ発送するのですか?いつ発送するか返答してください。
Aの商品が配送されないから他の商品が待たされています。
あまり待つようならキャンセルして他の店舗から購入します。
明日までに配送できますか?
いつ発送するのですか?いつ発送するか返答してください。
Aの商品が配送されないから他の商品が待たされています。
あまり待つようならキャンセルして他の店舗から購入します。
明日までに配送できますか?
Translated by
samigo
A를 주문한지 벌써 1주일이 지났습니다.
언제쯤 보내 주실 예정입니까? 발송 예정일을 알려주십시오.
주문한 A를 보내 주시지 않아서 다른 상품도 함께 출고를 못 하고 있습니다.
계속 더 기다려야 한다면 이번 주문은 취소하고 다른 곳에서 구입하려 합니다.
내일 발송해 주실 수 있겠습니까?
언제쯤 보내 주실 예정입니까? 발송 예정일을 알려주십시오.
주문한 A를 보내 주시지 않아서 다른 상품도 함께 출고를 못 하고 있습니다.
계속 더 기다려야 한다면 이번 주문은 취소하고 다른 곳에서 구입하려 합니다.
내일 발송해 주실 수 있겠습니까?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
samigo
Starter