Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My e-mail account kotaka is the name which I want to give to my future kid:)...

Original Texts
私のメールアカウントのkotakaという名前は将来生まれてくる私の子供につけようと思ってる名前なんだよ:)
僕の顔写真なんて恥ずかしいけど送るね(笑
Skypeはは使ったことがないんだ。 Ben君とSkypeでテレビ電話したら会話が成り立たないだろうね(笑
僕は英会話もドイツ語もできないから全てゼスチャーになってしまうだろうしね(笑
Ben君は若いから勉強したらすぐに日本語なんて話せるようになるんだろうなぁ~
Translated by takapitan
My email account kotaka is a name I'd like to give to my child in the future.
It's a bit embarrassing for me to send you a picture of my face, but here it is. hehe
I haven't used Skype. I think we will not be able to understand each other when we make a video call by Skype, Ben. hehe
I don't speak either English or German, so it's gonna be all body language. haha
You will be able to speak Japanese soon if you study it because you are still young, Ben.




Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
202letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.18
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
takapitan takapitan
Starter
英検1級、TOEIC990点です。
タガログ語の翻訳もできます。