Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, can you send me a photo of the item that will be sent...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( naoya0111 , takamichis ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by hayato1015 at 21 Apr 2013 at 12:36 924 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

can you send me a photo of the item that will be sent and not a generic photo, i am very interested

thanks

- odrocs1987
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

naoya0111
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Apr 2013 at 13:37
yamahaya88102012,

送ってくれる商品の市販じゃない写真を送ってくれませんか? 興味があります。

宜しくお願いします。

- odrocs1987
Messagesから”Respond"をおして返信するか、自身のメールから返信してください。
takamichis
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 21 Apr 2013 at 13:18
yamahaya88102012様、

一般公開されている写真ではなく、発送してもらえる商品の写真を送ってもらえますか?とても興味があります。

お願いします。

- odrocs1987
「respond」をクリックして「Messages」より返信するか、お使いのメールアカウントより返信してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime