Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] If you go here, you can request a feedback revision, and I'll revise my feedb...
Original Texts
If you go here, you can request a feedback revision, and I'll revise my feedback. http://pages.ebay.ca/help/feedback/revision-request.html#submit
I appreciate how helpful you're being, thanks so much.. please go there and I'll definitly revise my feedback for you. Have a good day.
I appreciate how helpful you're being, thanks so much.. please go there and I'll definitly revise my feedback for you. Have a good day.
Translated by
sweetnaoken
ここに行き、フィードバックの改正要求をしてくだされば私のフィードバックの改正をいたします。 http://pages.ebay.ca/help/feedback/revision-request.html#submit
いろいろ助けていただきありがとうございます。感謝いたします。どうか上記のリンクに行ってください。必ず私のフィードバックを改正いたします。良い一日をお過ごしください。
いろいろ助けていただきありがとうございます。感謝いたします。どうか上記のリンクに行ってください。必ず私のフィードバックを改正いたします。良い一日をお過ごしください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 282letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.345
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter