Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] A twinkle, twinkle little butterfly! I saw her in a friendly fine morning....

This requests contains 45 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , arumine ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Apr 2013 at 17:30 1828 views
Time left: Finished

ある晴れた朝
キラキラ光る蝶々を見つけました
ヒラリ蝶々を追いかけて…


(童話調でお願いします)

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2013 at 18:08
A twinkle, twinkle little butterfly!
I saw her in a friendly fine morning.
I was running after her flying ・・・.
arumine
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2013 at 17:38
One sunny morning, I found a glittering butterfly.
I chased the flying butterfly...
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
glitteringですが、宝石のようなキラキラ感だと
brilliantとかshining、sparklingなどの方が響きが綺麗かな??と思うのですが…
いかがですか??

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime