Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your invitation! I'd definitely want to visit. However, I gu...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( nnneko ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Apr 2013 at 09:59 5487 views
Time left: Finished

招待ありがとう!
ぜひお伺いしたいが、その頃オーストリアで開かれるイベントに出席しなくてはならないので、行けそうにありません。
せっかくご招待いただいたのに申し訳ない。

私がお伺いする代わりに添付の画像をお送りします!

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2013 at 10:07
Thank you for your invitation!

I'd definitely want to visit. However, I guess I cannot make it as I have to join an event held in Australia around then.
I am so sorry to miss it.

Instead, I send you an image; please check the attachment!

Hope you have a great day.

Regards,
★★★★☆ 4.0/1
nnneko
Rating 54
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2013 at 10:36
Thank you very much for your invitaion !
I would like to visit you eagerly, but I can't, because I have to attend an event which will be held in Austria at that time unfortunately.
I am really sorry about that.
I attach some images instead of my visit !
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime